渡边似乎没注意到我的语气,兴致勃勃地解释说这是源于D村古老的信仰,这些摆设至少都有百年的历史,用来驱凶避邪。
我心不在焉地听着,并用手机拍下。
这些丑陋的雕像暂时不适合放在脸书上,那可能会让读者怀疑我的品位。
不过,作为素材,它们倒是挺有意思。除去这些我并不觉得这个村子有什么特别的。
随便看看之后我们又上了车,渡边提议带我去看看这里的神社——事代神社,或许他觉得西方人都会对神社感兴趣吧。
很快,我们就到了山谷深处的事代神社。毫不起眼的鸟居静静伫立,规模不大的拜殿和本殿(注1)虽不像乡间小神社般破落,但也有了年头,有些朱红色明显掉落。所幸景致不错,群山环抱,神社境内视野开阔,树木繁茂。
事代神社的神主(注2)是个高瘦的中年人,头发银白但鬓角修剪整齐,脸形较长,轮廓清晰。如果他换上西装,走进一家公司,你很可能会认为他是某个中层管理人员。
渡边上前先是和神主一阵寒暄,他们的日语带有浓重的本地方言,我没有全听懂,大致是介绍了下我,以及我所谓的“民俗学研究”。
说实话我有些心虚,虽然我的书没有在日本出版过,但维基百科还是有的。
没错,因为马丁·伍德的条目上有很多错误,我经常会去修改上面自己的信息。但愿他们不会去上面搜索我。
“你好,我是物部捷一朗,这里的神主。” 神主用带着浓重日式腔调的英语做了开场白。
我也没失了礼数,像日本人那样微微欠身,用日语回应:“初次见面,我是马丁·伍德。”
我选择日语是因为物部神主的英语实在难以理解,他和大多数日本人一样,将L发音成RU,加之渡边的英语听力实在糟糕,用日语交流显然更为明智。
“伍德先生的日语真好啊。”物部故作惊讶切换回了日语,“想请问下您这次来研究对象是?”
“物部先生!”渡边急忙插话,像是害怕物部把我吓跑似的。
我当然不能直接说出此行目的——追寻祖先的神秘经历等等,那样会被当成傻瓜的。