“孩子们,”波特夫人温和地提醒道,“我们该先把自己的帐篷搭起来。”
这时克莱尔站了出来:“让我来试试吧。”
她抽出魔杖,轻轻挥动。帐篷像一朵绽放的花一样自动展开,桩钉稳稳地钉入地面,帐篷绳也自动系好。
“太棒了!”波特先生赞叹道,“看来詹姆找到了个好帮手。”
詹姆得意地搂住克莱尔的肩膀:“那是当然,克莱尔可是我们年级最——”
“最没情调的女生。”西里斯突然接话,坏笑着看向克莱尔。
小主,
克莱尔挑眉:“是吗?至少我不会把厨房炸了。”
“嘿!那只是个意外!”
大家都笑了起来,只有詹姆若有所思地看着两人的互动。
帐篷搭好后,詹姆和西里斯迫不及待地拉着克莱尔去逛纪念品摊位。摊位上摆满了各式各样的周边:会动的球员海报、迷你扫帚模型、还有闪闪发光的队徽别针。
“克莱尔,”詹姆拿起一条爱尔兰队的围巾,“这个怎么样?”
还没等克莱尔回答,西里斯就拿起一面保加利亚的小旗子在她面前晃:“保加利亚队明显更好,迈克可是这个赛季最厉害的找球手。”
“才不是,”詹姆反驳,“乔丹才是最棒的!”
克莱尔看着两个男孩争论不休,忍不住笑出声:“所以这就是为什么你们要跟我打赌?”
“对了!”詹姆突然想起什么,“别忘了我们的赌约,输的人要模仿皮皮鬼唱歌。”
“我已经迫不及待想看你表演了。”克莱尔狡黠地眨眨眼。
“克莱尔,”莱姆斯温和的声音从身后传来,“我帮你提包吧。”
不等克莱尔回答,詹姆就抢过了她的包:“不用了,我来就好。”
莱姆斯露出一个无奈的微笑,目光在克莱尔身上停留了一秒,才若无其事地移开。
彼得紧跟在后面,手里抱着一大堆零食:“我……我买了些蜂蜜公爵的糖果,克莱尔你要尝尝吗?”
“谢谢,”克莱尔正要接过,西里斯突然插进来:“彼得,你确定这些不是你自己想吃的?”
“我……我真的是买给克莱尔的!”彼得涨红了脸。
克莱尔瞪了西里斯一眼:“别这么说彼得。”
她转向彼得,温柔地说:“谢谢你,彼得。我很